u/unhappy_grapefruit_2@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 11 months agoMost legible scottish personlemmy.worldimagemessage-square17fedilinkarrow-up14arrow-down10
arrow-up14arrow-down1imageMost legible scottish personlemmy.worldu/unhappy_grapefruit_2@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 11 months agomessage-square17fedilink
minus-squarePunkie@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·edit-211 months agoI got all of that except “shag ye x,” because it sounds like “shag (fuck) you x,” where “x” is the subject that is a bit vague. Like, “I’m trying to shag you, love?” or “Fuck your ex,” as in, the last person you broke up with?
minus-squareZeroTHM@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·11 months agoPretty sure it’s the x in “xoxo”, the old convention for hugs and kisses.
minus-squareTSG_Asmodeus (he, him)@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up0·11 months ago xoxo… the old convention for hugs and kisses.
minus-squaretrafficnab@lemmy.calinkfedilinkarrow-up0·edit-211 months agoThe release of Shrek is closer to the Soviet invasion of Afghanistan and the invention of the Sony Walkman than it is to today
minus-squarefunkless_eck@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up1·11 months ago“x” is a kiss, used as an informal “yours truly” in British English digital correspondence
minus-squareLemminary@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·11 months agoWait, I thought ‘x’ was hug and ‘o’ was kiss. Have I been wrong all these years??
minus-squareSjmarf@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up1·edit-211 months agoX is kiss, O is hug (at least, in the UK it is)
minus-squareteuast@lemmy.calinkfedilinkarrow-up1·11 months agothat is also how it’s always been explained to me
I got all of that except “shag ye x,” because it sounds like “shag (fuck) you x,” where “x” is the subject that is a bit vague. Like, “I’m trying to shag you, love?” or “Fuck your ex,” as in, the last person you broke up with?
Pretty sure it’s the x in “xoxo”, the old convention for hugs and kisses.
The release of Shrek is closer to the Soviet invasion of Afghanistan and the invention of the Sony Walkman than it is to today
“x” is a kiss, used as an informal “yours truly” in British English digital correspondence
Wait, I thought ‘x’ was hug and ‘o’ was kiss. Have I been wrong all these years??
X is kiss, O is hug (at least, in the UK it is)
that is also how it’s always been explained to me