SEK. I make 38k a month! Thus, she makes about ~18 times more than me and then a nurse’s salary on top of that.
Software developer by day, insomniac by night.
SEK. I make 38k a month! Thus, she makes about ~18 times more than me and then a nurse’s salary on top of that.
That’s PostNord for you. Reminder that the CEO earns ~700k a month for doing helpful things like… introducing every other day delivery of post. Hmmm.
Jag är inte helt säker på att det är samma sak, heller. Min mor odlade en hel del olika grejer, och jag minns specifikt en hel del lökar och kål från Kina.
Ah cool! I only recalled the name “Kinesisk luftlök” but I wasn’t sure if it was the same thing. Thanks for the link.
Good ideas marred by a flawed execution.
There’s a particular variety of Chinese garlic that grows as a singular bulb. It originates in the Yunnan province, I think. I remember my mother growing it back when I was a child. It’s really nice!
I’ve learned nothing since I got my first phone and that bad boi didn’t even have a clock.
Not at all, if anything I feel affirmed. He seems like a really cool guy. A shame he keeps getting shafted.
It happens. Times past they’ve used buckets of seawater to save villages from encroaching lava. Icelanders are built different.
I’m sure this could be negated with flowy clothing that contains adversarial patterns. At least for a while.
This whole thing says more about the quality of candidates than the system, though. The fact that I can say “he’s demented” and you don’t know who I’m referring to shows that the political establishment has its collective head up its ass.
Yeah. Like they should be enjoying retirement at this age, not running a bloody country.
Convicted felons can’t vote, but they can run for office.
Aha! See, my first thought was that maybe it had something to do with pickpockets being present!
Aye! Flodhäst in Swedish, and カバ (河馬, 河 river, 馬 horse) in Japanese.
Thank you for sharing! I had not heard of this before. I particularly enjoyed this bit
Farang khi nok (Thai: ฝรั่งขี้นก, lit. ‘bird-droppings Farang’), also used in Lao, is slang commonly used as an insult to a person of white race, equivalent to white trash, as khi means feces and nok means bird, referring to the white color of bird-droppings
That’s so colourful. I love it.
It also made me think of the fictional race in Star Trek, the Ferengi. At least according to Wikipedia that is precisely the origin of their name!
Is tori ever used like plaza, like the Swedish word “torg?” The way I read tori in my head makes it sound almost homophonous with torg, hence why I ask.
蚤の市
Yep! nomi no ichi. Nomi (蚤) means flea, and ichi (市) means market, no (の) is a possessive particle making it “flea’s market” or “market of flea”
This is true, I don’t know which word came first. I’d wager a guess that 蚤の市 predates フリーマーケット, but it’s really just a stab in the dark on the basis that English loanwords feel more modern, and it feels unlikely that a calque would be created after a loanword has been widely adopted.
I started talking to a dude from Brazil a couple of months ago, and was blown away just by how different Brazilian Portuguese is from Portuguese, even just phonetically. I should’ve probably mentioned that I really only speak English, Swedish, and Japanese, so any other examples are ones that I’ve dug up in lexicons and the like, so there may be terms that are direct translations but not actually used colloquially.
I can totally see different words being used between Brazilian Portuguese and Portugal-Portuguese.
I think the main issue I have is that this also applies to time critical post, and thus post can arrive too late.
When it comes to essential infrastructure it makes no sense to me that they need to operate on a profit.